情书英语【2025-03-13】 【生活】 喜欢上王小姐后,决定要给她写一封情书,这封情书一定要不落俗套。 苦思之下,触发了灵感, 现在卖饼干说是卖克力架, 做网站的想办法上纳斯达克, 那我也走国际路线,写封英文情书, 扯着虎皮拉大旗,显示一下自己的才华吧。 Dear wang litte girl: 亲爱的王小姐: (翻译这句,我可费了不少心思, 中文直接用”亲爱的”未免显得肉中有肉, 麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear, 这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。 姐想译成sister吧,怕她理解成小妹, 一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢, 把小姐译成littlegirl吧,又怕她理解成小丫头, 这样”wang littlegirl”变成了王小丫, 上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人, 其实主要知道喜欢了也白搭, 就象明知是垃圾股又何必再投资进去呢? 最后采用考试时常用的方法 -----丢硬币决定还是译成litte girl。) From see you one eye, I shit love you. (本想写”自从见你第一眼, 我便对你魂牵梦绕”, 可魂牵梦绕我实在译不出, 只好写成”我便爱上你”, ”便”译成shit是邻居小孩告诉我的, 他说VCD里老有人说:”shit”,这个shit就是”便”。) your eyes close, I die; your eyes open , I come back olive. Your eyes close and open again and again , I die again and again. 你的眼睛闭上,我就死了, 你的眼睛睁开,我又活过来了, 你眼睛眨呀眨,我就死去活来。 Maybe you do not know me , no matter.one see clock emotion is pop. “也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。” (译一见钟情颇费了一番功夫, 一、见、情都会,但钟字怎么译呢, 一抬头,见闹钟上写着呢: clock,pop这个词是从电视中学来的, 最流行的音乐唱片就是top of thepops, 呵呵,处处留心皆学问呀。) I think I should introduce myself to you. 我想应该介绍一下自己。 (事实证明我的英文启蒙老师很有远见, 她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。 不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。) I call Li old big. toyear 25. 我叫李老大,今年25. (今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。) My home four mouth people: papa,mama,I and DD. 我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。 (还好,幸亏在网上混了这么多年, 知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。) I beat letter very fast, because I am a computer high hand. Ieven act as black guest. 我打字很快,因为我是电脑高手, 我甚至还当过黑客呢。 I do early fuck every day, so that I can have strong body to protect you. 我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。 (“操”译成fuck也是邻居小孩告诉我的, 他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。) |
                   |
copyright©2018-2025 gotopie.com